Jump to content

Singapore: Difference between revisions

69 bytes removed ,  10 years ago
m
update links
m (GethN7 moved page Useful Notes/Singapore to Singapore over redirect)
m (update links)
Line 26:
Special mention must be made of the local flavor of "English" - while [[Engrish]] is also commonplace due to [[Blind Idiot Translation|lazy translators]], '''Singlish''' is what gives the Singaporean experience its unique, 101% genuine feel ([[Don't Explain the Joke|the extra 1% is because we're kiasu (scared to lose out)]]). Singlish is a bizarre amalgamation of a language, made mostly of English with choicy bits of Malay, Mandarin, and various Chinese dialects like Hokkien mixed in. Don't mock the language by speaking it poorly, as it'll only make you sound even sillier than we do.
 
Neil Humphreys, a thoroughly decent bloke from Dagenham, has written a really good trilogy of books on his life in Singapore, starting with ''Notes from an Even Smaller Island''. <ref> In case you're wondering, the title references [[Bill Bryson]]'s ''Notes From A Small Island'', where the island was [[Useful Notes/Britain|Britain]].</ref> He has also [[Big Eater|gained a lot of weight from enjoying our fine international cuisine]] - but beware of the [[Gargle Blaster|peanut soup]].
 
----
* [[Useful Notes/Singaporeans With Stealth Frigates|Singaporeans With Stealth Frigates]] - tropes describing the Singaporean military go here.
----
'''Fictional Singaporeans:'''
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.