Jump to content

Meaningful Name/Anime and Manga: Difference between revisions

no edit summary
(added an example from Chobits)
No edit summary
Line 1:
{{trope}}
[[Meaningful Name]]s are quite common in [[Anime]] and [[Manga]], since Japanese names have a lot of obvious literal meaning to start with.
 
* ''[[Tower of God]]'': Akryung means evil spirit. The character of the same name slaughtered over a hundred people and acts like he isn't even present.
Line 132:
*** The Sinanju is named for a fictional style of martial arts from a paperback book series known as The Destroyer
*** The Banshee is named after a female spirit in Irish mythology, usually seen as an omen of death and a messenger from the Otherworld.
* The title character from the manga ''[[YotsubatoYotsuba&!]]'', who shares a name with her distinctive four-ponytail hairstyle (''yotsuba'' is Japanese for "four-leaf" as in "four-leaf clover").
* ''[[Magic Knight Rayearth]]'' - CLAMP makes it too obvious which of the three protagonists go with which Rune God, and which element obviously, from moment one (at least for those who are Japanese natives).
** Shidou Hikaru means "Light of the Lion Shrine" (Hikaru = light, Shi = lion, Dou is kanji for hall or, in this case, shrine). Guess which of the three Rune Gods she awakens...
** Ryuuzaki Umi means "Dragon of the Sea" (Umi = sea, Ryuu = dragon)
** Hououji Fuu is more complicated but equally glaring really - "Wind of the Phoenix King Shrine" (Fuu = wind, Hou = phoenix, Ou = king and Ji = temple/shrine)
** Add that every other character in this manga (sans Mokona who is named after [[CLAMP|Mokona Appapa]]) takes his/her name from one car or another and you end up with a show chock-full of [[Meaningful Name|Meaningful Names]]s.
* ''[[Sailor Moon]]''
** Mamoru means "to protect". His full name translates as "protector of the Earth". The US version managed to somewhat retain the pun by giving him the surname Shields.
Line 456:
** In the manga version, Seika Kohinata. Her name sounds like the Japanese word for "snake", and she uses a snake-themed deck.
** Professor Cobra's name is very fitting, as he's a [[Card-Carrying Villain]], but he also uses a snake-themed deck.
* The Forger family from ''[[Spy × Family]]'' is a fake family who'swhose existence is made on forged documents.
* ''[[Chobits]]'': "Ōmura Yumi" is written 大村 裕美 - 大 is "big", 村 is "town", 裕 is "abundant", and 美 is "beautiful", making her literally a big-city beauty. No wonder that farm boy Hideki thought Yumi was attractive when he first met her.
 
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.