The Foreign Subtitle: Difference between revisions
Content added Content deleted
No edit summary |
HLIAA14YOG (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{quote|Note: Most, if not all these examples, apply only to titles translated in France. In Quebec and other French-speaking parts of Canada, the title is usually completely translated or left completely untouched.}} |
{{quote|Note: Most, if not all these examples, apply only to titles translated in France. In Quebec and other French-speaking parts of Canada, the title is usually completely translated or left completely untouched.}} |
||
* '''''[[Alien]]''', Le huitième passager'' (''The Eighth Passenger'') |
* '''''[[Alien]]''', Le huitième passager'' (''The Eighth Passenger'') |
||
* '''''[[Cars]]''': Quatre Roues'' (''Four Wheels'') (France) |
* '''''[[Cars (film)|Cars]]''': Quatre Roues'' (''Four Wheels'') (France) |
||
* '''''[[The Dark Knight]]''': Le Chevalier Noir'' |
* '''''[[The Dark Knight]]''': Le Chevalier Noir'' |
||
* '''''[[FX]]''', Effets de choc'' (''Shocking (special) Effects'') |
* '''''[[FX]]''', Effets de choc'' (''Shocking (special) Effects'') |
||
Line 29: | Line 29: | ||
* '''''[[NCIS]]''': Enquêtes spéciales'' (''Special investigations'') |
* '''''[[NCIS]]''': Enquêtes spéciales'' (''Special investigations'') |
||
* '''''[[The Patriot]]''': Le chemin vers la liberté'' (''The path towards freedom'') |
* '''''[[The Patriot]]''': Le chemin vers la liberté'' (''The path towards freedom'') |
||
* '''''[[Thunderbirds]]''': Les Sentinelles de l'Air'' (''The Guardians Of The Sky''). This is the live action film. The TV series itself was called ''[[Completely Different Title|Les Sentinelles de l'Air]]'' in French, so the subtitle was added to unite the English and French titles of the franchise. |
* '''''[[Thunderbirds (TV series)|Thunderbirds]]''': Les Sentinelles de l'Air'' (''The Guardians Of The Sky''). This is the live action film. The TV series itself was called ''[[Completely Different Title|Les Sentinelles de l'Air]]'' in French, so the subtitle was added to unite the English and French titles of the franchise. |
||
* '''''[[Wanted (film)|Wanted]]''': Choisis ton destin'' (''Choose your destiny') |
* '''''[[Wanted (film)|Wanted]]''': Choisis ton destin'' (''Choose your destiny') |
||
* '''''[[The X-Files]]''': Aux frontières du réel'' (''At the Borders of Reality''). Here again, to tie with the series's French title. |
* '''''[[The X-Files]]''': Aux frontières du réel'' (''At the Borders of Reality''). Here again, to tie with the series's French title. |
||
Line 47: | Line 47: | ||
* '''''[[Alien vs. Predator]]'''- A Halál a Ragadozó ellen'' (''The Death VS the Predator'') |
* '''''[[Alien vs. Predator]]'''- A Halál a Ragadozó ellen'' (''The Death VS the Predator'') |
||
* '''''[[DuckTales (1987)]]''' - Kacsamesék'' (''Duck Stories'') |
* '''''[[DuckTales (1987)]]''' - Kacsamesék'' (''Duck Stories'') |
||
* '''''[[JAG]]''' - Becsületbeli ügyek'' (''Points of Honor'') |
* '''''[[JAG (TV series)|JAG]]''' - Becsületbeli ügyek'' (''Points of Honor'') |
||
* '''''[[Monk]]''' - Flúgos nyomozó'' (''The Wacky Detective'') |
* '''''[[Monk]]''' - Flúgos nyomozó'' (''The Wacky Detective'') |
||
* '''''[[Psych]]''' - Dilis detektívek'' (''Goofy Detectives'') |
* '''''[[Psych]]''' - Dilis detektívek'' (''Goofy Detectives'') |
||
Line 258: | Line 258: | ||
{{small-caps|From English to English?}}: |
{{small-caps|From English to English?}}: |
||
* '''''[[Tangled]]''''': Was released under its originally planned title of ''Rapunzel'' in certain countries. However, for some reason, Disney felt the urge to add a subtitle and [[Title Drop]] the changed title in those releases. Thus, ''Tangled'' is known as ''Rapunzel: A '''Tangled''' Tale'' in those countries. |
* '''''[[Tangled (2010 film)|Tangled]]''''': Was released under its originally planned title of ''Rapunzel'' in certain countries. However, for some reason, Disney felt the urge to add a subtitle and [[Title Drop]] the changed title in those releases. Thus, ''Tangled'' is known as ''Rapunzel: A '''Tangled''' Tale'' in those countries. |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |