Automoderated users, Autopatrolled users, Bureaucrats, Comment administrators, Confirmed users, Moderators, Rollbackers, Administrators
213,536
edits
Looney Toons (talk | contribs) (image markup, italics on work names, replaced redirects, copyedits) |
No edit summary |
||
Line 43:
* Rather annoying, the Viz Media translation of ''[[Hot Gimmick]]'' turns Hatsumi (and every other female character) into a Valley Girl even though she is a quiet, unconfident and rather poor Japanese teenager (seeing middle-aged conservative Japanese housewives saying "oh my god, Asuza is, like, such a hottie" is very, very jarring).
* To translate her idiosyncratic way of speaking, Tsuruya-san in the ''[[Suzumiya Haruhi]]'' dub is given this type of accent.
* A couple of minor duelists in the English translation of ''[[Hayate
* In ''[[Fairy Tail]]'', Lucy at some point finds out that she just lost her father. After visiting his grave, she goes for a walk with Natsu and Happy. As fate would have it, two Valley Girls appear soon after and bitch about how they hate their stupid, bossy, smelling fathers - right in front of Lucy who is so sad that she is not even able to cry. Natsu does not take it well.
|