Jump to content

Valley Girl: Difference between revisions

no edit summary
(image markup, italics on work names, replaced redirects, copyedits)
No edit summary
 
Line 43:
* Rather annoying, the Viz Media translation of ''[[Hot Gimmick]]'' turns Hatsumi (and every other female character) into a Valley Girl even though she is a quiet, unconfident and rather poor Japanese teenager (seeing middle-aged conservative Japanese housewives saying "oh my god, Asuza is, like, such a hottie" is very, very jarring).
* To translate her idiosyncratic way of speaking, Tsuruya-san in the ''[[Suzumiya Haruhi]]'' dub is given this type of accent.
* A couple of minor duelists in the English translation of ''[[Hayate X× Blade]]'' use Valley Girl speak.
* In ''[[Fairy Tail]]'', Lucy at some point finds out that she just lost her father. After visiting his grave, she goes for a walk with Natsu and Happy. As fate would have it, two Valley Girls appear soon after and bitch about how they hate their stupid, bossy, smelling fathers - right in front of Lucy who is so sad that she is not even able to cry. Natsu does not take it well.
 
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.