Code Lyoko/Trivia

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.


  • Cross-Dressing Voices: Barbara Weber-Schaff as Ulrich and Kiwi, and Sharon Mann as Jérémie -- and that's just the main cast.
  • Executive Meddling: The show suffered from this big time. Firstly, it had to be retooled from a serialized plot (as the "Garage Kids" pilot envisioned) to a monster of the week show; it's during this retool that Aelita was added to the show's cast and Jeremie gaining a larger role. Season 2 finally got the ball moving... and then season 3 is significantly Cut-Short, with a further additional effect being that Ulrich and Yumi's Will They Or Won't They? routine, which was a major driving force behind their characters, being nearly completely stripped out on the request of the Americans who wanted more action and less romance. Season 4 was, once again, a time where the show got the ball moving.... and it got Cut Short, meaning that it had to end in a very rushed manner and with the dropping of a lot of the planned season 5 content.
  • Keep Circulating the Tapes: Season 1 in English is out on DVD... with all but the last two episodes randomly placed anywhere on the discs. Due to the popularity of the series, the rarity of the DVD, and the fact only one season was released, it is ultra expensive. So you were pretty much on your own until all four seasons were put out on iTunes in late 2010/early 2011.
    • Eventually (as of December 2011) all four seasons were released on DVD, but considering the last airing of the show was 4 years prior, it was a long wait for many fans.
  • Missing Episode: Eight episodes -- including the last seven -- wound up not making broadcast. Executive Meddling is suspected.
    • In the Cartoon Network run, a major plot element was left unexplained because of a missing episode. "Lab Rat" was the episode where Jérémie developed the technology to translate the Lyoko Warriors' avatars into the physical world, but it was never officially shown for reasons only known to the people at CN. Thus, as far as the viewers were concerned, Ulrich and Yumi teleporting into XANA's factory looked like a complete Ass Pull.
  • No Export for You: The novels have only just been licensed in French, the show's mother tongue, but they were in no language but Italian for a year and a half...
  • Screwed by the Network: At the end of the fourth season, Cartoon Network, with no reason given, dropped the show, leaving 7 episodes to be killed off on their horrible online video service, and one episode ("Lab Rat") never finding its way to America, other than Youtube. They then gave the show a brief 6 AM slot for reruns a few months later before killing it off entirely. And it got them good ratings.
  • Talking to Himself: Egregiously, given that there are only so many English voice actors in France. All of the voices are done by seven people, each of whom has one main role and then several minor roles (with the exception of Paul Bandey, who is only Franz Hopper). Jérémie and Aelita are the same person, for one. So are Jim and William. Many background characters are quite noticably major characters with a slightly different inflection.
    • Sharon Mann, as both Jérémie and Aelita, is not just talking to herself, she's romancing herself!
  • Trope Namer: For Super Smoke.
  • Throw It In: In the episode "Tidal Wave", Odd's final line, "I'm so hungry!", was ad-libbed by his dub actor.
  • What Could Have Been: Garage Kids, in spades. One Youtube user who commented put it best:

I would have liked to see how the series would have turned out if it were done this way. Edgier art in the world, more detail in Lyoko, Ulrich as a badass silent protagonist, and epic music? Yes please.