Display title | Lucky Charms Title |
Default sort key | Lucky Charms Title |
Page length (in bytes) | 44,546 |
Namespace ID | 0 |
Page ID | 69757 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 0 |
Counted as a content page | Yes |
Number of subpages of this page | 1 (0 redirects; 1 non-redirect) |
Page image | |
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Delete | Allow all users (infinite) |
Page creator | prefix>Import Bot |
Date of page creation | 21:27, 1 November 2013 |
Latest editor | Robkelk (talk | contribs) |
Date of latest edit | 19:34, 23 November 2023 |
Total number of edits | 52 |
Recent number of edits (within past 180 days) | 16 |
Recent number of distinct authors | 1 |
Transcluded templates (10) | Templates used on this page:
|
Description | Content |
Article description: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | There are many ways to name something, but if you're looking to add a bit of variety, why not throw some symbols into it in place of letters? This comes in two varieties. The first kind, extremely present in Anime and the songs within it, is adding meaningless symbols into the title. These symbols can give the show its own identity, but since you can't exactly pronounce a symbol, they just end up being there for decoration. Hearts and stars are especially common, much like the marshmallows in a bowl of Lucky Charms. These usually end up being removed when the title is brought over to the West. One is tempted to count in tildes (~), which are ridiculously common in Japanese titles, but these actually serve a function - the same function that a dash or colon would serve in a Western title (and as such tildes are often simply changed to colons for the Western release). |