Porco Rosso: Difference between revisions

Content added Content deleted
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{work}}
{{work}}
[[File:Porco1.jpg|frame]]
[[File:Porco1.jpg|thumb|300px]]


Porco Rosso or ''Kurenai no Buta'' / 紅の豚, which roughly translates as "The Crimson Pig" or "The Red Pig", is a 1992 film by [[Hayao Miyazaki]], a homage to the early days of aviation and cinema.
Porco Rosso or ''Kurenai no Buta'' / 紅の豚, which roughly translates as "The Crimson Pig" or "The Red Pig", is a 1992 film by [[Hayao Miyazaki]], a homage to the early days of aviation and cinema.
Line 15: Line 15:
* [[Betty and Veronica]]: [[Glamorous Wartime Singer|Gina]], Porco's old friend who's always been in love with him and was always waiting for him, and [[Plucky Girl|Fio]], Porco's young and feisty mechanic who also has feelings for him. They never meet until the end of the film and become good friends. {{spoiler|The ending narration is deliberately ambiguous as to which one Porco chooses though the circumstances imply it was Gina.}}
* [[Betty and Veronica]]: [[Glamorous Wartime Singer|Gina]], Porco's old friend who's always been in love with him and was always waiting for him, and [[Plucky Girl|Fio]], Porco's young and feisty mechanic who also has feelings for him. They never meet until the end of the film and become good friends. {{spoiler|The ending narration is deliberately ambiguous as to which one Porco chooses though the circumstances imply it was Gina.}}
** Gina has to choose between Porco and Curtis, an American pilot who proposes to her. She makes it clear her choice is Porco.
** Gina has to choose between Porco and Curtis, an American pilot who proposes to her. She makes it clear her choice is Porco.
* [[Celebrity Voice Actor]]:
* [[Celebrity Voice Actor]]: The Disney dub featured both [[Batman (film)|Micheal Keaton]] as Porco, and [[Everybody Loves Raymond|Brad Garrett]] as Boss.
** The French dub gives us [[Jean Reno]] as Porco.
** Porco's actor, in three languages. In the original Japanese, he's played by Shūichirō Moriyama; the French dub gives us [[Jean Reno]], and the Disney English dub cast [[Batman (film)|Micheal Keaton]] as Porco.
** The Disney dub also featured [[Everybody Loves Raymond|Brad Garrett]] as Boss.
* [[Catch Phrase]]: "That can't be good" in the English dub; "A pig's gotta fly" in the original.
* [[Catch Phrase]]: "That can't be good" in the English dub; "A pig's gotta fly" in the original.
* [[The Chanteuse]]: Gina.
* [[The Chanteuse]]: Gina.
* [[Cool Hat]]: Porco Rosso has one of these, too.
* [[Cool Hat]]: Porco has one of these, too.
* [[Cool Plane]]: Porco's Savoia S-21 is one of the most beautiful planes on film and Curtis' Curtis R3C-2 is based on the airplane that Jimmy Doolittle flew to win the 1925 Schneider Cup.
* [[Cool Plane]]: Porco's Savoia S-21 is one of the most beautiful planes on film and Curtis' Curtis R3C-2 is based on the airplane that Jimmy Doolittle flew to win the 1925 Schneider Cup.
** Also averted by the [[Sky Pirates]] motley collection of flying contraptions, though those are all caricatures of genuine aircraft as well.
** Also averted by the [[Sky Pirates]] motley collection of flying contraptions, though those are all caricatures of genuine aircraft as well.
* [[Cool Shades]]: Porco Rosso wears these as well.
* [[Cool Shades]]: Porco wears these as well.
* [[Completely Missing the Point]]: Porco tells Fio he's a known womanizer who lives on a small island in a tent. Her response? "That's OK, I like camping."
* [[Completely Missing the Point]]: Porco tells Fio he's a known womanizer who lives on a small island in a tent. Her response? "That's OK, I like camping."
* [[Day of the Jackboot]]: There are underlying hints of this, supposedly modelled on [[Benito Mussolini]]'s forces.
* [[Day of the Jackboot]]: There are underlying hints of this, supposedly modeled on [[Benito Mussolini]]'s forces.
* [[Eagle Land]]: Curtis, who shifts from Flavor 1 to Flavor 2 depending upon how high his hormones are running at the moment.
* [[Eagle Land]]: Curtis, who shifts from Flavor 1 to Flavor 2 depending upon how high his hormones are running at the moment.
* [[Fake American]]: Englishman Cary Elwes does a mighty fine job as Curtis.
* [[Fake American]]: Englishman Cary Elwes does a mighty fine job as Curtis.
Line 34: Line 35:
* [[Good Scars, Evil Scars]]: Most of the pirate bosses have nasty-looking facial scars.
* [[Good Scars, Evil Scars]]: Most of the pirate bosses have nasty-looking facial scars.
* [[Gratuitous Foreign Language]]:
* [[Gratuitous Foreign Language]]:
** [[Gratuitous French]]: The song "Les Temps de Cerises" ("The Time of Cherries") although it's a good song and fits the scene well.
** [[Gratuitous French]]: The song "Le Temps des cerises" ("The Time of Cherries") although it's a good song and fits the scene well.
*** [[Shown Their Work|It's actually a real song that was quite popular around the period this film was set in.]]
*** [[Shown Their Work|It's actually a real song that was quite popular around the period this film was set in.]] It's most famously sung by [[Yves Montand]].
** [[Gratuitous Italian]]: Not as much as you'd think, though [[Meaningful Name|the hero's name means]] [[Bilingual Bonus|"red pig" in Italian]]. This is also the meaning of the Japanese title.
** [[Gratuitous Italian]]: Not as much as you'd think, though [[Meaningful Name|the hero's name means]] [[Bilingual Bonus|"red pig" in Italian]]. This is also the meaning of the Japanese title.
* [[Goldfish Poop Gang]] / [[Harmless Villain|Harmless Villains]]: The sky pirates.
* [[Goldfish Poop Gang]] / [[Harmless Villain|Harmless Villains]]: The sky pirates.
Line 91: Line 92:
[[Category:Porco Rosso]]
[[Category:Porco Rosso]]
[[Category:Studio Cockpit]]
[[Category:Studio Cockpit]]
[[Category:Pages with working Wikipedia tabs]]