Samurai Pizza Cats/YMMV: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
prefix>Import Bot
(Import from TV Tropes TVT:YMMV.SamuraiPizzaCats 2012-07-01, editor history TVTH:YMMV.SamuraiPizzaCats, CC-BY-SA 3.0 Unported license)
 
m (→‎top: clean up, replaced: www.animenewsnetwork.com → www.animenewsnetwork.cc/)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{work}}
{{work}}
* [[And the Fandom Rejoiced]]: After for almost a decade, as of March 13, 2012, [http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-03-12/discotek-licenses-samurai-pizza-cats/cats-toninden-teyande an DVD release of both the english dub and a subbed version of the original Japanese anime is in the works.] Later on, [http://www.starchild.co.jp/special/teyande/ Japan is following suit too, but this time as a DVD-Box set with all the episodes and a confirmed release date: August 8, 2012].
* [[And the Fandom Rejoiced]]: After for almost a decade, as of March 13, 2012, [http://www.animenewsnetwork.cc//news/2012-03-12/discotek-licenses-samurai-pizza-cats/cats-toninden-teyande an DVD release of both the english dub and a subbed version of the original Japanese anime is in the works.] Later on, [http://www.starchild.co.jp/special/teyande/ Japan is following suit too, but this time as a DVD-Box set with all the episodes and a confirmed release date: August 8, 2012].
* [[Crowning Moment of Heartwarming]]: The final episode.
* [[Crowning Moment of Heartwarming]]: The final episode.
* [[Crowning Music of Awesome]]: [http://www.youtube.com/watch?v=4hO-pLaEaMk Battle In Flash], the song that plays when they use their "[[Finishing Move|Hissatsu]]" attacks (in episodes 31, 38, 44 and 51) and {{spoiler|when Yattarou/Speedy destroys the comet (in episode 53)}}. Sung by Ami Itabashi.
* [[Crowning Music of Awesome]]: [http://www.youtube.com/watch?v=4hO-pLaEaMk Battle In Flash], the song that plays when they use their "[[Finishing Move|Hissatsu]]" attacks (in episodes 31, 38, 44 and 51) and {{spoiler|when Yattarou/Speedy destroys the comet (in episode 53)}}. Sung by Ami Itabashi.
Line 10: Line 10:
** Bad Bird in the spanish dub.
** Bad Bird in the spanish dub.
* [[Funny Aneurysm Moment]]: In one episode, a {{spoiler|mechanical}} dragon flies into (and straight through) a pagoda, throwing up clouds of dust and causing it to collapse on the street below. While not entirely a ''funny'' moment, it's not overly dramatic either, so it qualifies as this instead of [[Harsher in Hindsight]]. But YMMV.
* [[Funny Aneurysm Moment]]: In one episode, a {{spoiler|mechanical}} dragon flies into (and straight through) a pagoda, throwing up clouds of dust and causing it to collapse on the street below. While not entirely a ''funny'' moment, it's not overly dramatic either, so it qualifies as this instead of [[Harsher in Hindsight]]. But YMMV.
* [[Germans Love David Hasselhoff|America Loves Pizza Cats]]: The American version is much more popular than the original - to the extent that [http://www.siliconera.com/2010/01/20/capcom-tried-to-get-samurai-pizza-cats-for-tatsunoko-vs-capcom/ Capcom wanted the Pizza Cats added to] ''[[Tatsunokovs Capcom (Video Game)|Tatsunokovs Capcom]]'' for the international audience, much to the surprise of Tatsunoko Productions.
* [[Germans Love David Hasselhoff|America Loves Pizza Cats]]: The American version is much more popular than the original - to the extent that [http://www.siliconera.com/2010/01/20/capcom-tried-to-get-samurai-pizza-cats-for-tatsunoko-vs-capcom/ Capcom wanted the Pizza Cats added to] ''[[Tatsunoko vs. Capcom]]'' for the international audience, much to the surprise of Tatsunoko Productions.
** Latin America loves the Spanish version much more than the original version as well. It helps they used the same voice talents used in Dragon Ball Z and Saint Seiya. Fans familiar with both American and Latin American versions have a hard time deciding which one they like better.
** Latin America loves the Spanish version much more than the original version as well. It helps they used the same voice talents used in Dragon Ball Z and Saint Seiya. Fans familiar with both American and Latin American versions have a hard time deciding which one they like better.
* [[Macekre]]: Highly averted.
* [[Macekre]]: Highly averted.

Latest revision as of 17:30, 20 August 2017