Transformers/Trivia: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
m (→‎[[Transformers Film Series]]: clean up, replaced: [[The Simpsons| → [[The Simpsons (animation)| (2))
(update links)
 
Line 7: Line 7:
** Waspinator blows up: Beast Wars, Beast Machines, Animated
** Waspinator blows up: Beast Wars, Beast Machines, Animated
** Someone makes a Dark Convoy: G1, Robots in Disguise, Energon, Beast Wars Second
** Someone makes a Dark Convoy: G1, Robots in Disguise, Energon, Beast Wars Second
** Unicron Appears: G1, (technically)Beast Wars, Armada, Energon, Prime, Beast Wars Neo
** Unicron Appears: G1, (technically)Beast Wars, Armada, Energon, Prime, Beast Wars Neo
** Transformer with a human for their alternate mode: {{spoiler|Animated}}, Revenge of the Fallen.
** Transformer with a human for their alternate mode: {{spoiler|Animated}}, Revenge of the Fallen.
* If you were to play every ''[[Transformers]]'' opening theme ever made back to back, it would take just shy of 40 minutes to complete.
* If you were to play every ''[[Transformers]]'' opening theme ever made back to back, it would take just shy of 40 minutes to complete.
Line 13: Line 13:
* [[Inconsistent Dub]]: The Latin American and ''even the European Spanish'' dubs, ''All the way'': Due to the fact Hasbro wanted to dub the Spanish versions in the U.S. for having more control about the dubbing (This is was during G1, the animated movie and the Japanese Anime versions, mind you) , all the Spanish language versions (including the European one) were sometimes dubbed by a Spanish-language studio in Los Angeles. The main problem with this approach is, due of consideration about the Spaniard viewers, especially in the Anime versions, some series were dubbed using the European Spanish dialect, but keeping the local accents ''intact'': Not only the Latin American viewers had to tolerate a very fake Spaniard accent, but the Spaniards had to tolerate a ridiculous Spaniard dialogue with ''[[Not Even Bothering with the Accent|Mexican and Central American accents.]]''
* [[Inconsistent Dub]]: The Latin American and ''even the European Spanish'' dubs, ''All the way'': Due to the fact Hasbro wanted to dub the Spanish versions in the U.S. for having more control about the dubbing (This is was during G1, the animated movie and the Japanese Anime versions, mind you) , all the Spanish language versions (including the European one) were sometimes dubbed by a Spanish-language studio in Los Angeles. The main problem with this approach is, due of consideration about the Spaniard viewers, especially in the Anime versions, some series were dubbed using the European Spanish dialect, but keeping the local accents ''intact'': Not only the Latin American viewers had to tolerate a very fake Spaniard accent, but the Spaniards had to tolerate a ridiculous Spaniard dialogue with ''[[Not Even Bothering with the Accent|Mexican and Central American accents.]]''
** In fact, Mexican voice acting studios only dubbed a very small amount of Transformers stuff: The Beast Wars/Beast Machines series, Prime, Robots in Disguise and the live-action films. Other countries that dubbed the rest of the TF series were: Chile (Animated) and Venezuela (The Unicron Trilogy).
** In fact, Mexican voice acting studios only dubbed a very small amount of Transformers stuff: The Beast Wars/Beast Machines series, Prime, Robots in Disguise and the live-action films. Other countries that dubbed the rest of the TF series were: Chile (Animated) and Venezuela (The Unicron Trilogy).
** While the Mexican dub of Beast Wars was pretty good, it was panned for changing the names of all the characters to Spanish equivalents. This was corrected later in Beast Machines' dub.
** While the Mexican dub of Beast Wars was pretty good, it was panned for changing the names of all the characters to Spanish equivalents. This was corrected later in Beast Machines' dub.


== G1 ==
== G1 ==
Line 44: Line 44:
*** Starscream is [[Naruto|Orochimaru]] and [[The Lord of the Rings (film)|Gollum]].
*** Starscream is [[Naruto|Orochimaru]] and [[The Lord of the Rings (film)|Gollum]].
*** Soundwave and Bobby Bolivia are [[Transformers Cybertron|Crumplezone]], [[The Boondocks|Uncle Ruckus]] and [[The Marvelous Misadventures of Flapjack|Captain K'nuckles]]. And yes, he was once [[Inspector Gadget|Dr. Claw]], too.
*** Soundwave and Bobby Bolivia are [[Transformers Cybertron|Crumplezone]], [[The Boondocks|Uncle Ruckus]] and [[The Marvelous Misadventures of Flapjack|Captain K'nuckles]]. And yes, he was once [[Inspector Gadget|Dr. Claw]], too.
*** Sam is [[Dexter's Laboratory|Dexter]], [[Total Drama Island|Noah]], [[The Fairly Odd Parents|Cosmo]], [[Johnny Test]], [[How I Met Your Mother|Barney Stinson]]... and like every third fictional young male character you can imagine.
*** Sam is [[Dexter's Laboratory|Dexter]], [[Total Drama Island|Noah]], [[The Fairly OddParents|Cosmo]], [[Johnny Test]], [[How I Met Your Mother|Barney Stinson]]... and like every third fictional young male character you can imagine.
*** Mikaela is [[Star Wars|Padmé]].
*** Mikaela is [[Star Wars|Padmé]].
*** Ron Witwicky is [[Married... with Children|Al Bundy]], [[The Powerpuff Girls|Mojo Jojo]], and [[The Real Ghostbusters|Raymond]].
*** Ron Witwicky is [[Married... with Children|Al Bundy]], [[The Powerpuff Girls|Mojo Jojo]], and [[The Real Ghostbusters|Raymond]].
Line 59: Line 59:
*** One of the Primes is [[Transformers Armada|Armada Cyclonus]].
*** One of the Primes is [[Transformers Armada|Armada Cyclonus]].
*** Wang is [[Ed, Edd 'n' Eddy|Eddy]].
*** Wang is [[Ed, Edd 'n' Eddy|Eddy]].
* [[Hey, It's That Guy!]]: Danny McCoy from ''[[Las Vegas]]'' is Lennox. [[24|Aaron Pierce]] is Col. Sharp in the first movie and [[The Danza|General Morshower]] in the second.
* [[Hey, It's That Guy!]]: Danny McCoy from ''[[Las Vegas]]'' is Lennox. [[24|Aaron Pierce]] is Col. Sharp in the first movie and [[The Danza|General Morshower]] in the second.
** Zach Ward played Sgt. Donolley, who you'd probably recognize from almost anything.
** Zach Ward played Sgt. Donolley, who you'd probably recognize from almost anything.
** [[Buffy the Vampire Slayer|Andrew Wells]] and Sasha Forbes work in the Pentagon as analysts.
** [[Buffy the Vampire Slayer|Andrew Wells]] and Sasha Forbes work in the Pentagon as analysts.
Line 70: Line 70:
** ''Dark of the Moon'' currently holds a record number of these:
** ''Dark of the Moon'' currently holds a record number of these:
*** Simmons managed to get [[Firefly|Wash]]/[[Dollhouse|Alpha]] on retainer. And apparently [[Con Air|Cyrus the Virus]] survived to become the (assholish) head of a defense contractor.
*** Simmons managed to get [[Firefly|Wash]]/[[Dollhouse|Alpha]] on retainer. And apparently [[Con Air|Cyrus the Virus]] survived to become the (assholish) head of a defense contractor.
*** [[Chuck|Jeff and that one fat pimply Buy More employee]] are two of Sam's coworkers in DOTM.
*** [[Chuck|Jeff and that one fat pimply Buy More employee]] are two of Sam's coworkers in DOTM.
*** Jerry Wang in DOTM used [[Community|to teach at Greendale!]] (Or was it [[Vampires Suck|not-Forks?]])
*** Jerry Wang in DOTM used [[Community|to teach at Greendale!]] (Or was it [[Vampires Suck|not-Forks?]])
*** [[Grey's Anatomy|Patrick Dempsey]] is Carly's boss and [[Spider-Man (film)|Mr. Ditkovich]] is the Russian informant.
*** [[Grey's Anatomy|Patrick Dempsey]] is Carly's boss and [[Spider-Man (film)|Mr. Ditkovich]] is the Russian informant.
*** [[Fargo|Frances McDormand]] is the new [[Obstructive Bureaucrat]] and one of her assistants was [[Adam Sandler]]'s [[Grown Ups|housekeeper.]]
*** [[Fargo|Frances McDormand]] is the new [[Obstructive Bureaucrat]] and one of her assistants was [[Adam Sandler]]'s [[Grown Ups|housekeeper.]]
*** Epps ensures that he and Sam have a smooth ride through Chicago by enlisting the [[Gears of War|Cole Train]] himself for help. Woo~!
*** Epps ensures that he and Sam have a smooth ride through Chicago by enlisting the [[Gears of War|Cole Train]] himself for help. Woo~!
*** While it may be a blink and you'll miss it cameo, [[Naruto|Naruto Uzumaki]] appears as an office worker.
*** While it may be a blink and you'll miss it cameo, [[Naruto|Naruto Uzumaki]] appears as an office worker.
* [[What Could Have Been]]: They were going to put a transforming aircraft carrier (which partially inspired the toy-only stealth battleship Depthcharge), but the scale would have been extremely awkward to animate—as in, it would have likely been able to walk on the ocean floor while keeping its torso above water.
* [[What Could Have Been]]: They were going to put a transforming aircraft carrier (which partially inspired the toy-only stealth battleship Depthcharge), but the scale would have been extremely awkward to animate—as in, it would have likely been able to walk on the ocean floor while keeping its torso above water.
** Fan favorite Springer was scheduled to be in the movie as an Osprey twin rotor helicopter, with ''two'' toys released based on the design. The guess is he was dropped because the Osprey design would make him absolutely tower over near every other robot (at about 60 feet tall) and give Devastator a run for his money.
** Fan favorite Springer was scheduled to be in the movie as an Osprey twin rotor helicopter, with ''two'' toys released based on the design. The guess is he was dropped because the Osprey design would make him absolutely tower over near every other robot (at about 60 feet tall) and give Devastator a run for his money.
** The very first non-movie character to get a toy was Wreckage - a Decepticon with an APC altmode based on an ILM design that eventually went unused.
** The very first non-movie character to get a toy was Wreckage - a Decepticon with an APC altmode based on an ILM design that eventually went unused.
** Both the twins and Arcee were apparently supposed to combine into a larger robot form. The cycles' version got far enough to make it into the toyline, the Twins...not so much (though the ice cream truck did).
** Both the twins and Arcee were apparently supposed to combine into a larger robot form. The cycles' version got far enough to make it into the toyline, the Twins...not so much (though the ice cream truck did).
** The studio initially requested that they try and make it so the robots don't talk at all, fearing it would come across as silly. Both the writers and [[Michael Bay]] knew that despite the requisite [[Ruined FOREVER]] for [[They Changed It, Now It Sucks|any changes]], the fans would absolutely crucify them if the robots didn't talk.
** The studio initially requested that they try and make it so the robots don't talk at all, fearing it would come across as silly. Both the writers and [[Michael Bay]] knew that despite the requisite [[Ruined FOREVER]] for [[They Changed It, Now It Sucks|any changes]], the fans would absolutely crucify them if the robots didn't talk.
Line 85: Line 85:
** [[James Arnold Taylor]] was originally cast as the Fallen, but was later replaced by Tony Todd. He did keep the role for the video game though.
** [[James Arnold Taylor]] was originally cast as the Fallen, but was later replaced by Tony Todd. He did keep the role for the video game though.
* Peter Cullen reprises his role as Optimus Prime for the Michael Bay films, but he does not reprise his role as Ironhide. Frank Welker returns as the voices of Soundwave and Ravage, but his other characters (Megatron, Frenzy and Laserbeak) have new actors. He was going to portray Megatron once more, but Michael Bay decided that Welker's voice didn't match his vision for Megatron.
* Peter Cullen reprises his role as Optimus Prime for the Michael Bay films, but he does not reprise his role as Ironhide. Frank Welker returns as the voices of Soundwave and Ravage, but his other characters (Megatron, Frenzy and Laserbeak) have new actors. He was going to portray Megatron once more, but Michael Bay decided that Welker's voice didn't match his vision for Megatron.
** Amusingly, Frank Welker's brief lines for Shockwave in DOTM sound an awful lot like his G1 Megatron voice.
** Amusingly, Frank Welker's brief lines for Shockwave in DOTM sound an awful lot like his G1 Megatron voice.
* According to the family tree that Sam presents in the first film, the Witwickys are inbred. This might be a case of [[Critical Research Failure]] on Sam's part though.
* According to the family tree that Sam presents in the first film, the Witwickys are inbred. This might be a case of [[Critical Research Failure]] on Sam's part though.


{{reflist}}
{{reflist}}
[[Category:Transformers]]
[[Category:Trivia]]
[[Category:Trivia]]
[[Category:{{TOPLEVELPAGE}}]]

Latest revision as of 09:42, 11 April 2017


Cross Series

  • Once per series:
    • Optimus Prime learns how to fly: G1, Beast Wars, Cybertron, Animated, Revenge of the Fallen
    • Megatron becomes Galvatron: G1, Robots in Disguise, Unicron Trilogy (and we mean every subseries of the Unicron Trilogy)
    • Starscream comes back from the dead: G1, Beast Wars, Unicron Trilogy, Animated
    • Waspinator blows up: Beast Wars, Beast Machines, Animated
    • Someone makes a Dark Convoy: G1, Robots in Disguise, Energon, Beast Wars Second
    • Unicron Appears: G1, (technically)Beast Wars, Armada, Energon, Prime, Beast Wars Neo
    • Transformer with a human for their alternate mode: Animated, Revenge of the Fallen.
  • If you were to play every Transformers opening theme ever made back to back, it would take just shy of 40 minutes to complete.
  • Hey, It's That Voice!: Here.
  • Inconsistent Dub: The Latin American and even the European Spanish dubs, All the way: Due to the fact Hasbro wanted to dub the Spanish versions in the U.S. for having more control about the dubbing (This is was during G1, the animated movie and the Japanese Anime versions, mind you) , all the Spanish language versions (including the European one) were sometimes dubbed by a Spanish-language studio in Los Angeles. The main problem with this approach is, due of consideration about the Spaniard viewers, especially in the Anime versions, some series were dubbed using the European Spanish dialect, but keeping the local accents intact: Not only the Latin American viewers had to tolerate a very fake Spaniard accent, but the Spaniards had to tolerate a ridiculous Spaniard dialogue with Mexican and Central American accents.
    • In fact, Mexican voice acting studios only dubbed a very small amount of Transformers stuff: The Beast Wars/Beast Machines series, Prime, Robots in Disguise and the live-action films. Other countries that dubbed the rest of the TF series were: Chile (Animated) and Venezuela (The Unicron Trilogy).
    • While the Mexican dub of Beast Wars was pretty good, it was panned for changing the names of all the characters to Spanish equivalents. This was corrected later in Beast Machines' dub.

G1

  • Something interesting of note: While a number people claim to have memories of Optimus crumbling into dust after death in the Generation One Movie, he did not actually do that - it was the Armada Optimus who crumbled into dust on death. They may be confusing Optimus' death with Starscream's - 'Screamer did crumble to dust when dying.
  • Megatron almost had a different name. When the writer of the initial Transformers fiction came up with the name, it was shot down by Hasbro, as they felt it conjured up images of nuclear weapons. He then reminded Hasbro Megatron was supposed to be the Big Bad and the name was approved.
    • Similarly, Starscream was originally named Ulchtar in Denny O'Neill's original treatment for the comic book, but Bob Budiansky changed it.

Transformers Film Series