Adaptation Decay

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Jump to navigation Jump to search
Adaptations.jpg
"It's a card game based on a cartoon based on an ancient religion based on a candy bar."

The gradual distortion or even disintegration of a world and its characters during its odyssey from original source material to movie to TV movie then to television series then to video game and finally to licensed derivative work. The dramatic equivalent of photocopying a photocopy of a photocopy.

Every step away from the original property involves new input from multiple directions which dilutes and changes the flavor and behavior of the story. When handled well, Adaptation Decay can be minimized, and each generation of the process will remain reasonably faithful to the original. Handled poorly, and the TV series version of a favorite novel will look like a completely different product that just happens to have some of the same names.

Anime frequently suffer some degree of Adaptation Decay, since many series are based on either manga or video games, which are subject to less censorship than TV shows. More Egregious examples include dropping or adding characters. Additionally, when an anime series is brought to the United States, it may suffer further decay if it is being translated with an eye toward broadcast markets—dialogue may be arbitrarily changed or censored, and entire plotlines may be removed.


This page is for fictional examples only. For Real Life examples of Adaptation Decay, go to one of these subtropes:

(Note: if you see an example of this trope on a work's YMMV page, please remove it. Unless the example is in-universe, in which case, move it back to the main page.)

Distantly related to Sequelitis. They Just Didn't Care is most of the times related to this trope.

Examples of fictional references to Adaptation Decay:


Anime and Manga[edit | hide | hide all]

  • Deliberately done in Excel Saga. The anime was never supposed to stay very true to the original manga, which is far more tame than the hilarious monstrosity that is the anime. While the manga focused on mocking the recession Japan was going through at the time while using quirky humor, the anime focused on all-out wackiness using the same characters and setting. This trope is used as a Running Gag by the anime, where, Once Per Episode, the Author Avatar of the original author Koshi Rikdo is forced in increasingly violent ways to give his approval to transform his creation into a different genre entirely, creating an anime that cheerfully mocks every genre it touches.
  • In Franken Fran, a movie was made based on a previous patient of Fran's, a dog whose brain got put into a human's body. Among other things, the dog was now a pretty boy instead of an ugly balding man, the dog's owner was turned from a little girl to a young woman, Little Miss Badass Veronica was turned into The Big Guy, the dog and his owner have sex, and the story was given a happy ending where the woman's leukemia was mysteriously cured by The Power of Love. Compare that to the real events, where the girl died of pleurisy and the dog waited for her at the hospital until his own death. Veronica ends up throwing a chair at the screen and declaring the movie crap.

Comics[edit | hide]

  • One story arc in Damage Control featured a Hollywood producer who wanted to make a movie about the company. The results were... less-than-faithful.
  • An old Mad magazine strip showed a writer submitting a film script about a teenage boy who gets into trouble with the law but learns better. At the end of a ludicrous series of rewrites at the behest of various studio execs, his script has morphed into "Cinderella".


Film[edit | hide]

  • The aptly named movie Adaptation portrays a highly self-referential example of this.
  • The show-within-a-show in The Band Wagon starts off as a musical adaptation of the Faust legend. Decay and Stylistic Suck rapidly ensue.
  • An Alternative Character Interpretation of the El Mariachi trilogy features this. Instead of each movie being a true sequel to its predecessors, they are instead retelling the same story: the first movie is how events actually happened, the second is the underground rumor and second-hand talk, and the third is the story as fullblown legend. The third movie especially makes this feasible, with several characters from flashbacks taking on each other's traits.
  • In The Front, a gas-chamber scene has to be rewritten to use some other method of execution because the show's sponsor is a gas company.
  • Towards the end of Scott Pilgrim vs. the World, the supporting character Michael Comeau says "The comic book is always better than the movie". He can also be overheard saying that the first album is never as good as "the first" album. Comeau's a satire of the people who are into a given social scene for the social aspect, rather than caring about the subject that supposedly unites everyone there.
  • The 1986 Alan Alda comedy Sweet Liberty is about a history professor struggling with a film adaptation of a book he wrote on the Revolutionary War.
  • The Japanese film Welcome Back, Mr. McDonald is about the live production of a radio play. Problems with the actors, sound effects, and advertisers result in them deviating from the script to the point that they are completely rewriting it every commercial break, much to the original author's distress. Needless to say, the final product ends up having very little in common with her original story.


Literature[edit | hide]

  • In Neil Gaiman's short story "The Goldfish Pool", a young writer struggles to adapt one of his novels to film. Due to Executive Meddling, he is forced to discard the title, plot, characters, themes and even genre of his original book; ultimately changing it from a psychological horror story into a romantic comedy.
  • Briefly seen in the Doctor Who New Adventures novel Lucifer Rising, when Bernice Summerfield sees the end of a 22nd century holo-drama in which a beautiful computer expert defeats the Martians and claims the handsome museum curator. She is surprised to realise that this is meant to be the Martian invasion of 2090... just as the readers are surprised to realise it's meant to be 1969 serial "The Seeds of Death", in which the computer expert is a SPOCK and the museum curator is an elderly eccentric. And there's apparently no mention of the Doctor's involvement either.
  • The Agatha Christie novel Mrs McGinty's Dead includes a playwright adapting one of Author Avatar Ariadne Oliver's books about Sven Hjerson, an elderly, Finnish, vegetarian, Celibate Hero detective. The playwright doesn't like the idea of him being a vegetarian, thinks he has to have a love interest, which means he can't be elderly, and decides he isn't even a Finn any longer, he's in the Norwegian resistance.

Live-Action TV[edit | hide]

  • An episode of Blossom once demonstrated almost instant Adaptation Decay in action: Nick once had a chance to pitch a TV show concept about his family life to a pair of network execs. The concept was called "Rosie", and was essentially a recursive version of Blossom. By the time the network execs got done with it, though, "Rosie" had transformed from a gentle family comedy to a detective show starring chimpanzees.
  • The basic plot of Episodes. Husband and wife team Sean and Beverly Lincoln are the creators of Lyman's Boys, an award-winning Britcom about a Boarding School headmaster, and agree to make a Trans-Atlantic Equivalent providing Richard Griffiths still stars, and nothing gets changed. The US version turns out to star Matt LeBlanc as a hockey coach, and is called Pucks!
  • Married... with Children also demonstrated this in an hour-long ep, where Christine Applegate's talk show went from being an edgy local cable show... into a show with practically no bite at all when a network picked it up. Example: heavy metal guitarists yelling "Sex!" replaced with nice accordionists saying "Book."
  • Power Rangers played around with this type in the Dino Thunder episode "Lost and Found in Translation". In it, the Rangers discover a Japanese television show which seems to be based off of their adventures (which is really an episode of Bakuryuu Sentai Abaranger, the show used to create Dino Thunder). Conner is initially upset with the show for, in his opinion, making a mockery of both the Rangers and America, but by the end of the episode he learns An Aesop about diversity.
  • Seinfeld almost avoided this when Jerry and George got their sitcom pilot based on themselves, but they didn't get the green light until they added the guy-sentenced-to-be-his-butler-because-he-had-no-auto-insurance, so Jerry has an indentured butler.
  • Mercilessly parodied in the Stargate SG-1 episodes featuring the Show Within a Show Wormhole X-Treme!, a television program based loosely on the "actual" events of the Stargate program which is allowed to go ahead by the powers-that-be in order to act as a cover for the real thing. Each episode that features Wormhole takes liberties with the original source material for laughs, and hangs numerous lampshades on various plot holes and inconsistencies in previous SG-1 episodes.
  • The X-Files episode "Hollywood AD" centred around a film being made based on Mulder and Scully's work. The Big Bad is an insane bishop using a magical artifact to take over the world, his henchmen are gun-toting zombies, Mulder (played by Garry Shandling!) cracks cheesy one-liners during fight scenes and there is a romantic subplot between the two agents.


Theatre[edit | hide]

  • According to Les Luthiers, the Las Majas Del Bergant? zarzuela (a Savoy Opera about a Spanish ship whose crew is attacked by pirates) is based on a novel... about a Bulgarian lumberjack and his parrot. The only character left from the original novel was the parrot. This is forgivable, considering that Les Luthiers are a comical group and Las Majas del Bergant? is one of their most hilarious performances.


Video Games[edit | hide]

  • Played for laughs in Paper Mario: The Thousand-Year Door, with the Super Luigi series of books. According to them, Luigi went on a grand and epic adventure that rivals the one Mario is going on. By asking Luigi's various sidekicks, you find out that they're actually a lot less impressive than they're made out to be.


Web Comics[edit | hide]

Lucy: You have got to be kidding me.
narrator: Lucy will never try another DC comic again.

Web Original[edit | hide]

  • In Homestar Runner, the DVD-exclusive Strong Bad Email "Comic Book Movie" had Strong Bad describe how Hollywood would handle a movie of his comic book character Strong Badman: badly.
  • In the iCarly episode "iCarly Saves TV", the trio are offered the opportunity to turn their webshow into a syndicated television series. By the end of the episode, Freddy had been replaced by a zany mascot, the Deadpan Snarker sidekick was replaced by an obnoxious child star, and when Carly quit, she was replaced by a sitcom family, and they changed the title. Yet the network considered it the same show, despite not even being In Name Only.


Western Animation[edit | hide]

Zuko: That... wasn't a good play.
Aang: I'll say.
Katara: No kidding.
Suki: Horrible.
Toph: You said it.
Sokka: But the effects were decent.

    • The above description, ironically enough, would later go on to be popularized amongst the fanbase as an accurate summation of M. Night Shyamalan's The Last Airbender, a film adaption of the show's first season.
    • Prince Zuko also explains that he dislikes the Ember Island Players because of how they've "butchered" Love Amongst The Dragons.
  • Family Guy
    • Peter Griffin takes this to unseen levels with "his" play of The King and I—which, ironically, ends up being a huge success much to Lois's chagrin.
    • Brian's drama What I Learned on Jefferson Street becomes the sitcom Class Holes! with a live studio audience, a chimpanzee, and James Woods.
  • Polly Pocket and her friends once went to the movies to watch what they expected to be the best movie ever because it was adapted from what they considered the best book ever. In the end, they considered it the worst movie ever.
  1. aka Battle Ball.