Names to Run Away From Really Fast/Foreign Language Names: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
(update links)
No edit summary
Line 5: Line 5:
{{examples}}
{{examples}}


=== Yue ===
== Yue ==
A word meaning a 'tragic accident' or 'lethal occurence'. Though, this name is given to children who died either before birth or shortly thereafter. Still some parents don't quite get it. It's more widely known to be the Chinese name for "moon."
A word meaning a 'tragic accident' or 'lethal occurence'. Though, this name is given to children who died either before birth or shortly thereafter. Still some parents don't quite get it. It's more widely known to be the Chinese name for "moon."


== [[Anime]] and [[Manga]] ==
=== [[Anime]] and [[Manga]] ===
* ''[[Angel Sanctuary]]'''s Katou's seldom mentioned first name is Yue, given by his father, because he was not his child, but the result of his mother's betrayal. It didn't finish him off after birth, but in the course of the series he gets killed - or most often kills himself - four times total.
* ''[[Angel Sanctuary]]'''s Katou's seldom mentioned first name is Yue, given by his father, because he was not his child, but the result of his mother's betrayal. It didn't finish him off after birth, but in the course of the series he gets killed - or most often kills himself - four times total.
* Yue from ''[[Cardcaptor Sakura]]'' counts as well, since as the Judge he had the power to strip away the memories and emotions of everyone Sakura knew and loved. Sakura certainly seemed intimidated by him, though that may also have been due to his appearance and [[The Stoic|emotionless facade]].
* Yue from ''[[Cardcaptor Sakura]]'' counts as well, since as the Judge he had the power to strip away the memories and emotions of everyone Sakura knew and loved. Sakura certainly seemed intimidated by him, though that may also have been due to his appearance and [[The Stoic|emotionless facade]].
Line 14: Line 14:
* Yue Ayase from [[Mahou Sensei Negima]] averts the majority of this trope, despite all signs that she might.
* Yue Ayase from [[Mahou Sensei Negima]] averts the majority of this trope, despite all signs that she might.


== [[Literature]] ==
=== [[Literature]] ===
* In ''[[Dune]]'', [[The Mole]] is named Wellington Yueh.
* In ''[[Dune]]'', [[The Mole]] is named Wellington Yueh.


== [[Western Animation]] ==
=== [[Western Animation]] ===
* Princess Yue from ''[[Avatar: The Last Airbender]]''. Both meanings ("tragic accident" and "moon") apply: she {{spoiler|nearly died at birth and was only saved by the power of the moon. During her [[Heroic Sacrifice]], she gave up that bit of energy to save the moon's life, died, and was reincarnated as the Moon Spirit.}}
* Princess Yue from ''[[Avatar: The Last Airbender]]''. Both meanings ("tragic accident" and "moon") apply: she {{spoiler|nearly died at birth and was only saved by the power of the moon. During her [[Heroic Sacrifice]], she gave up that bit of energy to save the moon's life, died, and was reincarnated as the Moon Spirit.}}


=== Jafar ===
== Jafar ==
From the Arabic Ja`far, meaning, of all things, "[[Plain Name|brook]]." Probably gained its notoriety from Ja'far ibn Yahia al-Bamarki, about whom read below.
From the Arabic Ja`far, meaning, of all things, "[[Plain Name|brook]]." Probably gained its notoriety from Ja'far ibn Yahia al-Bamarki, about whom read below.


== Film ==
=== Film ===
* [[Conrad Veidt]]'s role as the evil grand vizier, later caliph in ''[[The Thief of Bagdad]]''.
* [[Conrad Veidt]]'s role as the evil grand vizier, later caliph in ''[[The Thief of Bagdad]]''.


== [[Video Games]] ==
=== [[Video Games]] ===
* Jaffar is one of the Black Fangs (an elite group of assassins) in [[Fire Emblem]] [[Fire Emblem Elibe|7]]. Averted in that he's also the only one to do a [[Heel Face Turn]].
* Jaffar is one of the Black Fangs (an elite group of assassins) in [[Fire Emblem]] [[Fire Emblem Elibe|7]]. Averted in that he's also the only one to do a [[Heel Face Turn]].
* Ja'afar in [[Quest for Glory II]] is an aversion; he is neutral at worst.
* Ja'afar in [[Quest for Glory II]] is an aversion; he is neutral at worst.


== [[Western Animation]] ==
=== [[Western Animation]] ===
* Jafar seems to be the perfect name for an Arabic [[Evil Chancellor]], as demonstrated in ''[[Aladdin (Disney film)|Aladdin]]'' and ''[[Prince of Persia]]''.
* Jafar seems to be the perfect name for an Arabic [[Evil Chancellor]], as demonstrated in ''[[Aladdin (Disney film)|Aladdin]]'' and ''[[Prince of Persia]]''.


== [[Real Life]] ==
=== [[Real Life]] ===
* The original Jafar, the one they were all named after, was Ja'far ibn Abi Talib, who was of all things a pious warrior and a cousin/companion of the Prophet Muhammad. Yep.
* The original Jafar, the one they were all named after, was Ja'far ibn Abi Talib, who was of all things a pious warrior and a cousin/companion of the Prophet Muhammad. Yep.
* Ja'far ibn Abi Talib's great-umpty-great nephew, Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq, was the Sixth Imam of Shi'a Islam (being a descendant of Ali ibn Abi Talib and the Prophet's daughter Fatima) and one of the founders of Islamic jurisprudence. As indicated by his ''laqab'' (nickname), he was noted for being upright, honest, trustworthy, and not in the least bit interested in actually ruling (despite claiming to be the legitimate leader of the Muslims).
* Ja'far ibn Abi Talib's great-umpty-great nephew, Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq, was the Sixth Imam of Shi'a Islam (being a descendant of Ali ibn Abi Talib and the Prophet's daughter Fatima) and one of the founders of Islamic jurisprudence. As indicated by his ''laqab'' (nickname), he was noted for being upright, honest, trustworthy, and not in the least bit interested in actually ruling (despite claiming to be the legitimate leader of the Muslims).
Line 39: Line 39:
** It wasn't exactly "having an ''affair'' with Abbasa." Harun al-Rashid basically told Ja'far and Abbasa to get married but not to sleep together. He then flipped out when they disobeyed him. Honestly, ''he's'' the one who should have gotten the [[Historical Villain Upgrade]].
** It wasn't exactly "having an ''affair'' with Abbasa." Harun al-Rashid basically told Ja'far and Abbasa to get married but not to sleep together. He then flipped out when they disobeyed him. Honestly, ''he's'' the one who should have gotten the [[Historical Villain Upgrade]].


=== Geist ===
== Geist ==
A common [[Badass]] name. It translates as "ghost" or "spirit," but people/things named Ghost tend to be far less threatening... unless of course [[StarCraft|you've built up your tech tree]].
A common [[Badass]] name. It translates as "ghost" or "spirit," but people/things named Ghost tend to be far less threatening... unless of course [[StarCraft|you've built up your tech tree]].


== [[Anime]] and [[Manga]] ==
=== [[Anime]] and [[Manga]] ===
* ''[[MD Geist]]''
* ''[[MD Geist]]''
* Signum from ''[[Lyrical Nanoha|Magical Girl Lyrical Nanoha A's]]'' can summon the Panzergeist (Armored Ghost).
* Signum from ''[[Lyrical Nanoha|Magical Girl Lyrical Nanoha A's]]'' can summon the Panzergeist (Armored Ghost).
Line 48: Line 48:
* In the new .hack manga and video game series, [[wikipedia:.hack//Link|''.hack//Link'']], one of the [[Big Bad]]'s minions is thus named. It's interesting to note that within [[Nebulous Evil Organisation|Schicksal]] all members other members are named after musical instruments in German, making Geist the [[Odd Name Out]]. {{spoiler|This later proves to be a quite [[Meaningful Name]] when it's revealed that Geist is actually Saika's brother in the real world, as well as the person who sent a virus replica of Aura named Death Queen Aura into ''The World R:X.''}}
* In the new .hack manga and video game series, [[wikipedia:.hack//Link|''.hack//Link'']], one of the [[Big Bad]]'s minions is thus named. It's interesting to note that within [[Nebulous Evil Organisation|Schicksal]] all members other members are named after musical instruments in German, making Geist the [[Odd Name Out]]. {{spoiler|This later proves to be a quite [[Meaningful Name]] when it's revealed that Geist is actually Saika's brother in the real world, as well as the person who sent a virus replica of Aura named Death Queen Aura into ''The World R:X.''}}


== [[Film]] ==
=== [[Film]] ===
* The remake of ''[[The Cabinet of Dr. Caligari]]'' gives this as Francis' surname.
* The remake of ''[[The Cabinet of Dr. Caligari]]'' gives this as Francis' surname.


== [[Literature]] ==
=== [[Literature]] ===
* Heh, this gonna be fun... One of Polish literature classics, ''Lalka'', features a certain Professor Geist, late XIXth Century scientist ([[Engineer Exploited For Evil|this trope should be closest]]. Or [[Nikola Tesla|this]].) working on [[Applied Phlebotinum|lighter-than-air metals]].
* Heh, this gonna be fun... One of Polish literature classics, ''Lalka'', features a certain Professor Geist, late XIXth Century scientist ([[Engineer Exploited For Evil|this trope should be closest]]. Or [[Nikola Tesla|this]].) working on [[Applied Phlebotinum|lighter-than-air metals]].


== [[Tabletop Games]] ==
=== [[Tabletop Games]] ===
* [[Geist: The Sin Eaters]], of course.
* [[Geist: The Sin Eaters]], of course.


== [[Video Games]] ==
=== [[Video Games]] ===
* ''[[BloodRayne]]'''s' Gegengeistgruppe
* ''[[BloodRayne]]'''s' Gegengeistgruppe
* Geist in ''Asura Blade''
* Geist in ''Asura Blade''
Line 65: Line 65:
* Geists are a kind of undead in ''[[World of Warcraft]]''.
* Geists are a kind of undead in ''[[World of Warcraft]]''.
* [[That One Boss|Schwarzgeist]](black ghost) in ''[[Einhander]]''.
* [[That One Boss|Schwarzgeist]](black ghost) in ''[[Einhander]]''.
== [[Web Comics]] ==
=== [[Web Comics]] ===
* [[Girl Genius]] has Geisterdamen ("ghost ladies").
* [[Girl Genius]] has Geisterdamen ("ghost ladies").


== [[Real Life]] ==
=== [[Real Life]] ===
* The ''[[wikipedia:Ghost station#Ghost stations in Berlin|Geisterbahnhöfe]]'' in the days of the [[Berlin Wall]] were ''quite'' creepy.
* The ''[[wikipedia:Ghost station#Ghost stations in Berlin|Geisterbahnhöfe]]'' in the days of the [[Berlin Wall]] were ''quite'' creepy.
** Duh. German uses ''Geist-'' in the same way as English. ''Geisterstadt'' is 'ghost town'.
** Duh. German uses ''Geist-'' in the same way as English. ''Geisterstadt'' is 'ghost town'.


=== Mal- ===
== Mal- ==
The syllable ''mal-'' means "bad", "evil" in many Romance languages, being derived from Latin ''malus'' (with the same meaning). It also appears in many English words, as in malicious, malign, malevolent, malignant and (yes, these words exist) [[Perfectly Cromulent Word|maleficent and malfeasant]]. ''Malefica'' particularly is Latin for [[Wicked Witch|"witch"]].
The syllable ''mal-'' means "bad", "evil" in many Romance languages, being derived from Latin ''malus'' (with the same meaning). It also appears in many English words, as in malicious, malign, malevolent, malignant and (yes, these words exist) [[Perfectly Cromulent Word|maleficent and malfeasant]]. ''Malefica'' particularly is Latin for [[Wicked Witch|"witch"]].


== [[Anime]] and [[Manga]] ==
=== [[Anime]] and [[Manga]] ===
* The dub name of ''[[Digimon Adventure 02]]'s'' [[Big Bad]], BelialVamdemon (see [[Names to Run Away From Really Fast/Demons Or Angels|Demons Or Angels]]): "MaloMyotismon".
* The dub name of ''[[Digimon Adventure 02]]'s'' [[Big Bad]], BelialVamdemon (see [[Names to Run Away From Really Fast/Demons Or Angels|Demons Or Angels]]): "MaloMyotismon".
* In the English dub of ''[[Sailor Moon]]'', Kunzite was renamed to Malachite. Still a semiprecious stone name, but...
* In the English dub of ''[[Sailor Moon]]'', Kunzite was renamed to Malachite. Still a semiprecious stone name, but...


== [[Comic Books]] ==
=== [[Comic Books]] ===
* Minor [[Marvel Comics]] [[Mad Scientist]] Doctor Malus, who grants super-powers to deserving C-list [[Mooks]].
* Minor [[Marvel Comics]] [[Mad Scientist]] Doctor Malus, who grants super-powers to deserving C-list [[Mooks]].
* Malice is the name of two supervillainesses, one in effect the Dark Invisible Girl.
* Malice is the name of two supervillainesses, one in effect the Dark Invisible Girl.
* Rogue of the X-Men is called Malicia in French, an obvious reflection of her status as a former supervillain.
* Rogue of the X-Men is called Malicia in French, an obvious reflection of her status as a former supervillain.


== [[Film]] ==
=== [[Film]] ===
* Father Zachary Malius, [[Evil Albino]] [[Sinister Minister]] in the [[Slasher Movie]] ''[[Happy Hell Night]]''.
* Father Zachary Malius, [[Evil Albino]] [[Sinister Minister]] in the [[Slasher Movie]] ''[[Happy Hell Night]]''.
* Mal Cobb from ''[[Inception]]''.
* Mal Cobb from ''[[Inception]]''.
Line 90: Line 90:
* Mallory "Mal" Knox, one of the ''[[Natural Born Killers]]''.
* Mallory "Mal" Knox, one of the ''[[Natural Born Killers]]''.


== [[Literature]] ==
=== [[Literature]] ===
* The Malfoy family from ''[[Harry Potter]]''. This one is actually only indirectly derived from Latin; thanks to Rowling's obsession with French/Old French wordplay, the name is rough Old French for "bad faith" (modern French would have something else).
* The Malfoy family from ''[[Harry Potter]]''. This one is actually only indirectly derived from Latin; thanks to Rowling's obsession with French/Old French wordplay, the name is rough Old French for "bad faith" (modern French would have something else).
* ''[[Ivanhoe]]'' has a lot of these. The [[The Knights Templar|Templar]] Preceptor Albert de Malvoisin ("bad neighbor"), for one.
* ''[[Ivanhoe]]'' has a lot of these. The [[The Knights Templar|Templar]] Preceptor Albert de Malvoisin ("bad neighbor"), for one.
Line 99: Line 99:
* Gualterio Malatesta, an assassin and villain from the ''[[Alatriste|Captain Alatriste]]'' series.
* Gualterio Malatesta, an assassin and villain from the ''[[Alatriste|Captain Alatriste]]'' series.


== [[Live-Action TV]] ==
=== [[Live-Action TV]] ===
* ''[[Firefly]]'': Malcolm "Mal" Reynolds, who if not an [[Anti-Hero]] is certainly [[Good Flaws, Bad Flaws|flawed]]. River even [[Lampshades]] that interpretation of his name.
* ''[[Firefly]]'': Malcolm "Mal" Reynolds, who if not an [[Anti-Hero]] is certainly [[Good Flaws, Bad Flaws|flawed]]. River even [[Lampshades]] that interpretation of his name.
** Mal is supposed to be a subversion of a [[Villain Protagonist]]. He's ruthless, but not evil. The entire reason Jayne is there is so you have an actual [[Villain Protagonist]] to compare Mal to.
** Mal is supposed to be a subversion of a [[Villain Protagonist]]. He's ruthless, but not evil. The entire reason Jayne is there is so you have an actual [[Villain Protagonist]] to compare Mal to.


== MMORPG ==
=== MMORPG ===
* The villain of the MMO ''Wizard 101'' is named Malistaire.
* The villain of the MMO ''Wizard 101'' is named Malistaire.


== [[Tabletop Games]] ==
=== [[Tabletop Games]] ===
* Malekith, the Witch-King of the Dark Elves from ''[[Warhammer Fantasy]]''.
* Malekith, the Witch-King of the Dark Elves from ''[[Warhammer Fantasy]]''.
** Earlier we have Malekith the Accursed, the Dark Elf who seeks the Casket of Ancient Winters in the Walt Simonson run of Marvel's ''Thor'' comics back in the 80's.
** Earlier we have Malekith the Accursed, the Dark Elf who seeks the Casket of Ancient Winters in the Walt Simonson run of Marvel's ''Thor'' comics back in the 80's.


== [[Theatre]] ==
=== [[Theatre]] ===
* Malvolio from [[Shakespeare]]'s ''[[Twelfth Night]]''.
* Malvolio from [[Shakespeare]]'s ''[[Twelfth Night]]''.


== Toys ==
=== Toys ===
* Malum, desert-wandering antihero from ''[[Bionicle]]''.
* Malum, desert-wandering antihero from ''[[Bionicle]]''.


== [[Video Games]] ==
=== [[Video Games]] ===
* Bishop Malveaux from ''[[Zork Nemesis]]''.
* Bishop Malveaux from ''[[Zork Nemesis]]''.
* Special mention to Dr. Malcolm Betruger, the villainous [[Mad Scientist]] responsible for the demon invasion in ''[[Doom]] 3''. Not just "mal" in the name but [[Bilingual Bonus]] as "Betrüger" is German for "deceiver" or "swindler," not to mention sounding a lot like "betrayer," which he does to you early on.
* Special mention to Dr. Malcolm Betruger, the villainous [[Mad Scientist]] responsible for the demon invasion in ''[[Doom]] 3''. Not just "mal" in the name but [[Bilingual Bonus]] as "Betrüger" is German for "deceiver" or "swindler," not to mention sounding a lot like "betrayer," which he does to you early on.
Line 132: Line 132:
* Malroth, the [[True Final Boss]] of ''[[Dragon Quest]] II''.
* Malroth, the [[True Final Boss]] of ''[[Dragon Quest]] II''.


== [[Web Comics]] ==
=== [[Web Comics]] ===
* Zola Malfeazium from ''[[Girl Genius]]'', who out-[[Magnificent Bastard]]-ed the [[Big Bad]].
* Zola Malfeazium from ''[[Girl Genius]]'', who out-[[Magnificent Bastard]]-ed the [[Big Bad]].


== [[Western Animation]] ==
=== [[Western Animation]] ===
* ''[[El Tigre]]'' features a gigantic monster named El Mal Verde (The Green Evil).
* ''[[El Tigre]]'' features a gigantic monster named El Mal Verde (The Green Evil).
* The DCAU Superman series had Superman free a trapped Phantom Zone Kryptonian named Mala. Any Spanish speaking viewer knew immediately where the episode was going.
* The DCAU Superman series had Superman free a trapped Phantom Zone Kryptonian named Mala. Any Spanish speaking viewer knew immediately where the episode was going.
* The witch Maleficent, the villain of ''[[Sleeping Beauty (Disney film)|Sleeping Beauty]]'' from 1959. As one of the most (maybe the most) distinguished Disney villains, she also appeared in the ''[[Kingdom Hearts]]'' video game series.
* The witch Maleficent, the villain of ''[[Sleeping Beauty (Disney film)|Sleeping Beauty]]'' from 1959. As one of the most (maybe the most) distinguished Disney villains, she also appeared in the ''[[Kingdom Hearts]]'' video game series.


=== Tod / tot ===
== Tod / tot ==
The German words for "death" and "dead" are "Tod" and "tot" respectively,<ref>With a long vowel.</ref> so people with names that look or sound like it tend to be scary.
The German words for "death" and "dead" are "Tod" and "tot" respectively,<ref>With a long vowel.</ref> so people with names that look or sound like it tend to be scary.


== [[Comic Books]] ==
=== [[Comic Books]] ===
* Frau Totenkinder in ''[[Fables]]'', who was every nameless evil witch from fairy tales, and in the story is mostly good but very sinister.
* Frau Totenkinder in ''[[Fables]]'', who was every nameless evil witch from fairy tales, and in the story is mostly good but very sinister.
** Possibly inspired by Friedrich Rückert's ''Kindertotenlieder'' (Children's songs of the dead), some of which were set to music by Gustav Mahler.
** Possibly inspired by Friedrich Rückert's ''Kindertotenlieder'' (Children's songs of the dead), some of which were set to music by Gustav Mahler.
* Otto Von Todt, the first vampire met in [[Requiem Vampire Knight]].
* Otto Von Todt, the first vampire met in [[Requiem Vampire Knight]].


== [[Film]] ==
=== [[Film]] ===
* Major Arnold Toht, the Nazi [[Torture Technician]] in ''[[Raiders of the Lost Ark]]''.
* Major Arnold Toht, the Nazi [[Torture Technician]] in ''[[Raiders of the Lost Ark]]''.
* Dr. Totenkopf (= Death's Head) in ''[[Sky Captain and The World of Tomorrow]]''.
* Dr. Totenkopf (= Death's Head) in ''[[Sky Captain and The World of Tomorrow]]''.


== [[Literature]] ==
=== [[Literature]] ===
* Mr. Tod, the fox in [[Beatrix Potter]]. (Though since "tod" is a traditional North English dialect word for "fox," that one may just be a coincidence.)
* Mr. Tod, the fox in [[Beatrix Potter]]. (Though since "tod" is a traditional North English dialect word for "fox," that one may just be a coincidence.)
* [[Sweeney Todd]], legendary London serial murderer.
* [[Sweeney Todd]], legendary London serial murderer.


== [[Real Life]] ==
=== [[Real Life]] ===
* Tod Slaughter, an actor in the early-to-mid-twentieth century who specialized in [[Card-Carrying Villain|Card Carrying Villains]], including Sweeney. His real surname was "Slaughter", but he added the "Tod".
* Tod Slaughter, an actor in the early-to-mid-twentieth century who specialized in [[Card-Carrying Villain|Card Carrying Villains]], including Sweeney. His real surname was "Slaughter", but he added the "Tod".


=== Others ===
== Others ==
Russian (and Slavic, in general) names seem to be frequently used in Western fiction for bad guys, probably due to the [[Überwald]] and [[Red Scare]] tropes. See also the Vlad examples under [[Names to Run Away From Really Fast/Conquerors|Conquerors]]
Russian (and Slavic, in general) names seem to be frequently used in Western fiction for bad guys, probably due to the [[Überwald]] and [[Red Scare]] tropes. See also the Vlad examples under [[Names to Run Away From Really Fast/Conquerors|Conquerors]]


== [[Comic Books]] ==
=== [[Comic Books]] ===
* [[Batman|Ra's al Ghul]] is Arabic for "The Demon's Head."
* [[Batman|Ra's al Ghul]] is Arabic for "The Demon's Head."
* [[Lobo]]. Even on earth, it conjures the idea of a rabid wolf, but on his planet, it translated into "He who devours your entrails and thoroughly enjoys it."
* [[Lobo]]. Even on earth, it conjures the idea of a rabid wolf, but on his planet, it translated into "He who devours your entrails and thoroughly enjoys it."
** Why did his planet even need a word for that? How common can that actually be that they need a single word to describe it?
** Why did his planet even need a word for that? How common can that actually be that they need a single word to describe it?


== [[Film]] ==
=== [[Film]] ===
* The Big Bad of the ''Seven Swords'' wuxia movie is named 风火连城 (Feng Huo Lian Cheng), which translates to "Wind and Fire All Over the City", or "city-razing firestorm"...so yeah.
* The Big Bad of the ''Seven Swords'' wuxia movie is named ???? (Feng Huo Lian Cheng), which translates to "Wind and Fire All Over the City", or "city-razing firestorm"...so yeah.
* Count Dooku in the ''[[Star Wars]]'' prequels is named after "doku", the Japanese word for "poison".
* Count Dooku in the ''[[Star Wars]]'' prequels is named after "doku", the Japanese word for "poison".
== [[Literature]] ==
=== [[Literature]] ===
* In Scottish, [[The Thrawn Trilogy|"Thrawn"]] means a combination of obstinacy, assertiveness, and more than a hint of willful perversity.
* In Scottish, [[The Thrawn Trilogy|"Thrawn"]] means a combination of obstinacy, assertiveness, and more than a hint of willful perversity.
* A variation: [[Discworld|Granny Weatherwax's]] name in certain dwarven dialects translates to "Go 'Round The Other Side Of The Mountain". She's also known in some tongues as "She Who Must Be Avoided".
* A variation: [[Discworld|Granny Weatherwax's]] name in certain dwarven dialects translates to "Go 'Round The Other Side Of The Mountain". She's also known in some tongues as "She Who Must Be Avoided".


== [[Live-Action TV]] ==
=== [[Live-Action TV]] ===
* Hugo Panzer, from "[[Chuck]] vs. First Class".
* Hugo Panzer, from "[[Chuck]] vs. First Class".
* Guerrero, from the TV Show ''[[Human Target]]''. Spanish for "warrior."
* Guerrero, from the TV Show ''[[Human Target]]''. Spanish for "warrior."


== [[Video Games]] ==
=== [[Video Games]] ===
* "[[Castlevania|Mathias Cronqvist]]", anyone? {{spoiler|You know, Dracula?}} Mind you, that's a real name, but "Cronqvist" certainly ''sounds'' intimidating.
* "[[Castlevania|Mathias Cronqvist]]", anyone? {{spoiler|You know, Dracula?}} Mind you, that's a real name, but "Cronqvist" certainly ''sounds'' intimidating.
** Mind you, it translates roughly as "crown-twig." Then again, if you get creative with it, you could interpret it as "a branch in the crown of a tree," which would imply that he's just ''better'' than you.
** Mind you, it translates roughly as "crown-twig." Then again, if you get creative with it, you could interpret it as "a branch in the crown of a tree," which would imply that he's just ''better'' than you.
Line 185: Line 185:
* In ''Adventures of Rad Gravity'', Kakos' name vaguely hints at him being the true [[Big Bad]]. The [[Final Dungeon|final planet]] is named Telos, the Greek word for "end".
* In ''Adventures of Rad Gravity'', Kakos' name vaguely hints at him being the true [[Big Bad]]. The [[Final Dungeon|final planet]] is named Telos, the Greek word for "end".
* The bosses Sonnenblume (German for sunflower), Loewenzahn (dandelion), and Alraune (mandrake, a hallucinogenic nightshade) in ''[[P.N.03]]''.
* The bosses Sonnenblume (German for sunflower), Loewenzahn (dandelion), and Alraune (mandrake, a hallucinogenic nightshade) in ''[[P.N.03]]''.
== [[Web Comics]] ==
=== [[Web Comics]] ===
* Kamikaze Kate from ''[[Misfile]]'', evoking images of the Kamikaze suicide pilots from [[World War Two]] and also has the hard "K" sound for bonus scariness.
* Kamikaze Kate from ''[[Misfile]]'', evoking images of the Kamikaze suicide pilots from [[World War Two]] and also has the hard "K" sound for bonus scariness.
** It also refers to a [http://www.amazon.com/Hasegawa-Nakajima-Carrier-Attack-Bomber/dp/B001I8V5A2 specific type of Japanese attack bomber], codenamed "Kate" by the Allies, that would be the type to commit kamikaze runs.
** It also refers to a [http://www.amazon.com/Hasegawa-Nakajima-Carrier-Attack-Bomber/dp/B001I8V5A2 specific type of Japanese attack bomber], codenamed "Kate" by the Allies, that would be the type to commit kamikaze runs.
* Veled from ''[[Last Res0rt]]''. It's Arameic for "Rose", which isn't terrifying in itself, [[Chaotic Evil|but she sure is thorny.]]
* Veled from ''[[Last Res0rt]]''. It's Arameic for "Rose", which isn't terrifying in itself, [[Chaotic Evil|but she sure is thorny.]]


== [[Web Original]] ==
=== [[Web Original]] ===
* Adele Couteau, a volent doctor on a proboards RPG site called Eclipse913.
* Adele Couteau, a volent doctor on a proboards RPG site called Eclipse913.


== [[Real Life]] ==
=== [[Real Life]] ===
* One of Hitler's generals was called ''Manteuffel'', a name broadly translating as ''Man-devil''. This also comes into English as the name of the sinister country mansion in Daphne du Maurier's ''Rebecca'' - ''Manderville''. Mrs deWinter, you cannot say you were not warned.
* One of Hitler's generals was called ''Manteuffel'', a name broadly translating as ''Man-devil''. This also comes into English as the name of the sinister country mansion in Daphne du Maurier's ''Rebecca'' - ''Manderville''. Mrs deWinter, you cannot say you were not warned.


----
{{quote|<small>Back to, not away from, [[{{ROOTPAGENAME}}]]</small>}}
{{reflist}}
{{reflist}}
[[Category:Names to Run Away From Really Fast]]
[[Category:{{ROOTPAGENAME}}]]
[[Category:Foreign Language Names]]
[[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
[[Category:Names To Run Away From]]

Revision as of 00:15, 30 May 2018


A form of Names to Run Away From Really Fast: Languages besides English can be quite open when coming up with names you normally wouldn't give your child.

See also Ancient Dead Languages.

Examples of Names to Run Away From Really Fast/Foreign Language Names include:


Yue

A word meaning a 'tragic accident' or 'lethal occurence'. Though, this name is given to children who died either before birth or shortly thereafter. Still some parents don't quite get it. It's more widely known to be the Chinese name for "moon."

Anime and Manga

  • Angel Sanctuary's Katou's seldom mentioned first name is Yue, given by his father, because he was not his child, but the result of his mother's betrayal. It didn't finish him off after birth, but in the course of the series he gets killed - or most often kills himself - four times total.
  • Yue from Cardcaptor Sakura counts as well, since as the Judge he had the power to strip away the memories and emotions of everyone Sakura knew and loved. Sakura certainly seemed intimidated by him, though that may also have been due to his appearance and emotionless facade.
    • Yue's name in CCS is actually meant to be Chinese and carries the meaning of 'moon', not the above mentioned meanings. Could still be sort of playing with this meaning, though.
  • Yue Ayase from Mahou Sensei Negima averts the majority of this trope, despite all signs that she might.

Literature

Western Animation

  • Princess Yue from Avatar: The Last Airbender. Both meanings ("tragic accident" and "moon") apply: she nearly died at birth and was only saved by the power of the moon. During her Heroic Sacrifice, she gave up that bit of energy to save the moon's life, died, and was reincarnated as the Moon Spirit.

Jafar

From the Arabic Ja`far, meaning, of all things, "brook." Probably gained its notoriety from Ja'far ibn Yahia al-Bamarki, about whom read below.

Film

Video Games

Western Animation

Real Life

  • The original Jafar, the one they were all named after, was Ja'far ibn Abi Talib, who was of all things a pious warrior and a cousin/companion of the Prophet Muhammad. Yep.
  • Ja'far ibn Abi Talib's great-umpty-great nephew, Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq, was the Sixth Imam of Shi'a Islam (being a descendant of Ali ibn Abi Talib and the Prophet's daughter Fatima) and one of the founders of Islamic jurisprudence. As indicated by his laqab (nickname), he was noted for being upright, honest, trustworthy, and not in the least bit interested in actually ruling (despite claiming to be the legitimate leader of the Muslims).
  • Ja'far ibn Yahya al-Barmaki, aka the Grand Vizier Jafar, was a Persian nobleman and the Grand Vizier (i.e. Prime Minister) of the Abbasid Caliph Harun al-Rashid. He was executed under suspicion of having an affair with the Caliph's sister Abbasa. He appears in the Arabian Nights as a sort of detective (in a tale often cited as the Ur Example of the Detective Story), but his patronage of learning—specifically the revival of Greek and Persian science and the encouragement of the paper industry, recently arrived from China—may have led to a reputation as a sorcerer: hence the villainous connotations.
    • It wasn't exactly "having an affair with Abbasa." Harun al-Rashid basically told Ja'far and Abbasa to get married but not to sleep together. He then flipped out when they disobeyed him. Honestly, he's the one who should have gotten the Historical Villain Upgrade.

Geist

A common Badass name. It translates as "ghost" or "spirit," but people/things named Ghost tend to be far less threatening... unless of course you've built up your tech tree.

Anime and Manga

  • MD Geist
  • Signum from Magical Girl Lyrical Nanoha A's can summon the Panzergeist (Armored Ghost).
    • This is more commonly translated as "Tank Spirit", which is more accurate given the effect that it has.
  • In the new .hack manga and video game series, .hack//Link, one of the Big Bad's minions is thus named. It's interesting to note that within Schicksal all members other members are named after musical instruments in German, making Geist the Odd Name Out. This later proves to be a quite Meaningful Name when it's revealed that Geist is actually Saika's brother in the real world, as well as the person who sent a virus replica of Aura named Death Queen Aura into The World R:X.

Film

Literature

Tabletop Games

Video Games

Web Comics

Real Life

  • The Geisterbahnhöfe in the days of the Berlin Wall were quite creepy.
    • Duh. German uses Geist- in the same way as English. Geisterstadt is 'ghost town'.

Mal-

The syllable mal- means "bad", "evil" in many Romance languages, being derived from Latin malus (with the same meaning). It also appears in many English words, as in malicious, malign, malevolent, malignant and (yes, these words exist) maleficent and malfeasant. Malefica particularly is Latin for "witch".

Anime and Manga

Comic Books

  • Minor Marvel Comics Mad Scientist Doctor Malus, who grants super-powers to deserving C-list Mooks.
  • Malice is the name of two supervillainesses, one in effect the Dark Invisible Girl.
  • Rogue of the X-Men is called Malicia in French, an obvious reflection of her status as a former supervillain.

Film

Literature

Live-Action TV

MMORPG

  • The villain of the MMO Wizard 101 is named Malistaire.

Tabletop Games

  • Malekith, the Witch-King of the Dark Elves from Warhammer Fantasy.
    • Earlier we have Malekith the Accursed, the Dark Elf who seeks the Casket of Ancient Winters in the Walt Simonson run of Marvel's Thor comics back in the 80's.

Theatre

Toys

  • Malum, desert-wandering antihero from Bionicle.

Video Games

  • Bishop Malveaux from Zork Nemesis.
  • Special mention to Dr. Malcolm Betruger, the villainous Mad Scientist responsible for the demon invasion in Doom 3. Not just "mal" in the name but Bilingual Bonus as "Betrüger" is German for "deceiver" or "swindler," not to mention sounding a lot like "betrayer," which he does to you early on.
    • And then in Doom 3: Resurrection of Evil, Betruger is turned into a new and powerful demon known as the Maledict.
  • Malus from Castlevania 64.
  • Malus, the final colossus in Shadow of the Colossus. The other colossi have much more harmless-sounding Latin titles.
  • There's also Dreadlord Mal'Ganis from the Warcraft universe.
    • There are a few more, like Malas, Malakk etc. However, the trope is also often subverted, most notably with Malfurion Stormrage, who is one of the good guys.
  • Malin Keshar from Battle for Wesnoth. And the necromancers / liches from the Mal- line.
  • And there's Malpercio from the Baten Kaitos series. Origins reveals it is a subversion, "Malpercio" is just the name of a random hill.
  • Darth Malak.
  • Malladus. Hoo boy.
  • Malicia, the Wicked Witch from King's Quest VII.
  • Mother Mallum, the ancient, evil Slug Queen that gets squashed by a pillar!
  • Malroth, the True Final Boss of Dragon Quest II.

Web Comics

Western Animation

  • El Tigre features a gigantic monster named El Mal Verde (The Green Evil).
  • The DCAU Superman series had Superman free a trapped Phantom Zone Kryptonian named Mala. Any Spanish speaking viewer knew immediately where the episode was going.
  • The witch Maleficent, the villain of Sleeping Beauty from 1959. As one of the most (maybe the most) distinguished Disney villains, she also appeared in the Kingdom Hearts video game series.

Tod / tot

The German words for "death" and "dead" are "Tod" and "tot" respectively,[1] so people with names that look or sound like it tend to be scary.

Comic Books

  • Frau Totenkinder in Fables, who was every nameless evil witch from fairy tales, and in the story is mostly good but very sinister.
    • Possibly inspired by Friedrich Rückert's Kindertotenlieder (Children's songs of the dead), some of which were set to music by Gustav Mahler.
  • Otto Von Todt, the first vampire met in Requiem Vampire Knight.

Film

Literature

  • Mr. Tod, the fox in Beatrix Potter. (Though since "tod" is a traditional North English dialect word for "fox," that one may just be a coincidence.)
  • Sweeney Todd, legendary London serial murderer.

Real Life

  • Tod Slaughter, an actor in the early-to-mid-twentieth century who specialized in Card Carrying Villains, including Sweeney. His real surname was "Slaughter", but he added the "Tod".

Others

Russian (and Slavic, in general) names seem to be frequently used in Western fiction for bad guys, probably due to the Überwald and Red Scare tropes. See also the Vlad examples under Conquerors

Comic Books

  • Ra's al Ghul is Arabic for "The Demon's Head."
  • Lobo. Even on earth, it conjures the idea of a rabid wolf, but on his planet, it translated into "He who devours your entrails and thoroughly enjoys it."
    • Why did his planet even need a word for that? How common can that actually be that they need a single word to describe it?

Film

  • The Big Bad of the Seven Swords wuxia movie is named ???? (Feng Huo Lian Cheng), which translates to "Wind and Fire All Over the City", or "city-razing firestorm"...so yeah.
  • Count Dooku in the Star Wars prequels is named after "doku", the Japanese word for "poison".

Literature

  • In Scottish, "Thrawn" means a combination of obstinacy, assertiveness, and more than a hint of willful perversity.
  • A variation: Granny Weatherwax's name in certain dwarven dialects translates to "Go 'Round The Other Side Of The Mountain". She's also known in some tongues as "She Who Must Be Avoided".

Live-Action TV

  • Hugo Panzer, from "Chuck vs. First Class".
  • Guerrero, from the TV Show Human Target. Spanish for "warrior."

Video Games

  • "Mathias Cronqvist", anyone? You know, Dracula? Mind you, that's a real name, but "Cronqvist" certainly sounds intimidating.
    • Mind you, it translates roughly as "crown-twig." Then again, if you get creative with it, you could interpret it as "a branch in the crown of a tree," which would imply that he's just better than you.
  • Skeith from .hack. It means "shadow". And for added Run Away Now points, it carries the Boss Subtitle "The Terror of Death".
  • In Adventures of Rad Gravity, Kakos' name vaguely hints at him being the true Big Bad. The final planet is named Telos, the Greek word for "end".
  • The bosses Sonnenblume (German for sunflower), Loewenzahn (dandelion), and Alraune (mandrake, a hallucinogenic nightshade) in P.N.03.

Web Comics

Web Original

  • Adele Couteau, a volent doctor on a proboards RPG site called Eclipse913.

Real Life

  • One of Hitler's generals was called Manteuffel, a name broadly translating as Man-devil. This also comes into English as the name of the sinister country mansion in Daphne du Maurier's Rebecca - Manderville. Mrs deWinter, you cannot say you were not warned.

Back to, not away from, Names to Run Away From Really Fast

  1. With a long vowel.